Errata archive July 2017

Archived July 2024

Talks II

  • MRP part 3 MRP-41 then we will remain always in darkness, READ then we will remain always in darkness.
  • MRP-5 (part 1) “The human emotion has to curbed” Read “the human emotion has to be curbed”
  • FFB-187 “Last sentence read “you” instead of “your”
  • MRP, part 1- “Attachment and detachment” vivekenanda – Vivekananda

 


The errata below have been fixed for editions printed after 1 July 2017. We have also included some errata fixed after this date for completeness

Errata for books:

  • 1. Poetry vol I
  • 2. Answers II
  • 4. Stories vol I
  • 7. Poetry II
  • 8. Poetry III

Many thanks to those who send in corrections. Particular gratitude to Prachar for Poetry I corrections.

Vol 1. Poetry I

DL – O height of oneness. Read: O height of oneness,  [1] – [mistake in original first edition]

DL-276 A sweet longing have I // For the mainland of Realty. Read: A sweet longing have I // For the mainland of Reality.

DL-590 / line 10. «And went away on limping.». Read: «And went away limping.»

DL 458: Where: “Accident is am inevitable” Read: “Accident is an inevitable”

DL 935: Fear is self-punishment. Read: Fear is self-punishment,  [1]

DL 944 If I // Cannot change my doubting Read: If I Cannot change my doubting mind  [1]

WL 50: God I am a slow walker. Read:  God, I am a slow walker. [1]

WL 954: Where: “Who dares to defeat your” Read: “Who dares to defeat you?”

WL 241: Where: “I am loveless soul” Read: “I am a loveless soul”

WL 408: O my world. // Love, love Read: O my world, // Love, love [1]

WL 541: “French-bowed” Read: “trance-bound” [1]

WL 541: O Lord Supreme. Your Forgiveness I implore. Read: O Lord Supreme, Your Forgiveness I implore.

WL 642: Ignorance to steal you // From your Heavenly Palace. Read: Ignorance to steal you // From your Heavenly Palace?

WL 768: My love has bound Your Freedom-soul. Read: My love has bound Your Freedom-soul [1]

WL 954: Where: “defeat your” Read: defeat you?”

WL 772: With my Surrender-light. Read: With my surrender-light. [1]

WL 931: Before my God-aspiration was born Read: Before my God-aspiration was born,[1]

WL 934: Human will is contradiction-sea, Read: Human will is contradiction-sea. [1]

GB 18: Where: “He wanted become” Read: “He wanted to become”

GB 46: O visible sun, // You are so kind. // Read: O visible sun, // You are so kind, [1]

GB 80: In the life of God-realised  man Read: In the life of a God-realised man [1]

GB 877: Yet his soul // loves art, // treasures art, // For art is // God’s eternal Choice, // His ultimate Voice. Read: Yet his soul // loves earth, // treasures earth, // For earth is // God’s eternal Choice, // His ultimate Voice [1]

Vol 2. Answers II

SCA-1129,  first new paragraph it says «heartpower». Read: «heart-power»

GIM-177  “He stood in front of a mirror and started with the front The front came out well” Should read: He stood in front of a mirror and started with the front. The front came out well. (via Vallabha) [Nov 2017]

Vol 4. Stories I

Page 72. EIT-26 Instead of: «should be suffering so mach.» Read: «should be suffering so much.»

GIM 79. P 315 Instead of “We the members of Max Sweeney’s family” Read: “We the members of MacSwiney’s family” [Fe]

GIM-81 p.321. Instead of: “Lord Bentik” Read: “Lord Bentinck”  [Fe]

Page 365. GIM-99 Instead of: “Of if you want to stay here, you are» Read: “Or if you want to stay here, you are»

Page 477  GIM-166  Instead of: «O God, I love the untouchables. for they are God’s children» Read: «O God, I love the untouchables, for they are God’s children»

Vol 7. Poetry II

FF 4864: Instead of «challange», read «challenge»

 


 

Footnotes

[1] WL 541 – After publication The Wings of Light, part 11, (1974) the author confirmed there was error in original first edition.

[Fe] Mistake in original first edition.

Archived 19 Sep 2024

Plays II

MK-26  “/ My Form I have known, and realised,/”  Should read: –> “My Form I have known, and realised,” (via Suswara)

MK-9 “…and we offer your our blessingful pride” Should read: -> “…and we offer you our blessingful pride”(via Suswara)

MK – 10 “SUNITY” Should read: “SUNITI”. On p258 and p259. (via Suswara)

SU – 43. Scene 9. p433 (bottom). UPAMANYIU -> UPAMANYU (via Suswara)

SU29. SCENE5. p411. “signals Harish Chandra. in his hands…” Should read -> “signals Harish Chandra. In his hands…” (via Suswara)

SU30. SCENE6. p413. My son, without fail I shall come and play with you, Should read -> play with you. (via Suswara)

DIM-24 Siunda should read > Sunda (via Vallabha)

DIM-53  (addressing has minister) Should say: (addressing his minister)

(MLK-8) LK 8, Scene 2, page 247, last sentence: all from Cod. Should say … all from God.

MLK:12 Scene 6 – Bliss of lord Vishnu enter into him. should say Bliss of Lord Vishnu enter into him (via Vallabha)

Plays Vol II, page 113, 2nd paragraph: ANANDA (shedding tears: closing bracket is missing